1、陳元方年十一時,候袁公。
2、袁公問曰:「賢家君在太丘,遠近稱之,何所履行?」元 方曰:「老父在太丘,強者綏之以德,弱者撫之以仁,恣其所安,久而益敬。
(資料圖)
3、」袁公曰: 「孤往者嘗為鄴令,正行此事。
4、不知卿家君法孤,孤法卿父?」元方曰:「周公、孔子,異 世而出,周旋動靜,萬里如一。
5、周公不師孔子,孔子亦不師周公。
6、」譯文:陳元方(紀)十一歲時,去拜會袁公(紹)。
7、袁公問:“你賢良的父親任太丘長,遠近的人都稱贊他,他到底做了些什么?”元方說:“家父在太丘,對強者用德行去安撫;對弱者用仁慈去體恤,讓人們做心安理得的事,久而久之,大家就對他老人家越來越敬重。
8、”袁公說:“我從前曾當(dāng)過鄴縣縣令,正是這樣做的。
9、不知是令尊學(xué)我,還是我學(xué)令尊?”元方說:“周公、孔子生在不同時代,雖然相隔遙遠,但他們的所作所為卻是那么一致。
10、周公不效法孔子,孔子也不效法周公。
11、”。
本文分享完畢,希望對大家有所幫助。