1、翻譯:右軍將軍王羲之和太傅謝安一起登上冶城,謝安悠閑地凝神遐想,有超塵脫俗的志趣。
(資料圖片)
2、王羲之就對他說:“夏禹操勞國事,手腳都長了繭子;周文王忙到天黑才吃上飯,總覺得時間不夠用。
3、現(xiàn)在國家戰(zhàn)亂四起,人人都應(yīng)當(dāng)自覺地為國效勞。
4、而空談花費政務(wù),浮辭妨害國事,恐怕不是當(dāng)前所應(yīng)該做的吧。
5、”謝安回答說:“秦國任用商鞅,可是秦朝只傳了兩代就滅亡了,這難道也是清談所造成的災(zāi)禍嗎?” 《世說新語》錄三十:《王右軍與謝太傅共登冶城》原文: 王右軍與謝太傅共登冶城。
6、謝悠然遠想,有高世之志。
7、王謂謝曰:“夏禹勤王,手足胼胝(pianzhi);文王旰(gan)食,日不暇給。
8、今四鄰多壘,宜人人自效,而虛談廢務(wù),浮文妨要,恐非當(dāng)今所宜。
9、”謝答曰:“秦任商鞅,二世而亡。
10、豈清言致患邪?” 本篇寫王羲之與謝安對待清談的不同態(tài)度。
11、 注:《世說新語》是中國魏晉南北朝時期“志人小說”的代表作,由南朝宋劉義慶召集門下食客共同編撰。
12、全書分上、中、下三卷,依內(nèi)容分有:“德行”、“言語”、“政事”、“文學(xué)”‘方正’等等,共三十六類,每類收有若干則,全書共一千多則,每則文字長短不一,有的數(shù)行,有的三言兩語,由此可見筆記小說“隨手而記”的特性。
本文就為大家分享到這里,希望小伙伴們會喜歡。